-
1 der Dienst in der Takelage
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Dienst in der Takelage
-
2 der Dienst in der Takelage
строевая служба на парусном кораблеDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > der Dienst in der Takelage
-
3 Dienst an der Heiligen Kirche
сущ.христ. служение Святой ЦерквиУниверсальный немецко-русский словарь > Dienst an der Heiligen Kirche
-
4 Dienst an der Wahrheit leisten
сущ.общ. служить истинеУниверсальный немецко-русский словарь > Dienst an der Wahrheit leisten
-
5 Dienst bei der Fahne
Универсальный немецко-русский словарь > Dienst bei der Fahne
-
6 Dienst bei der Truppe
сущ.общ. служба в войскахУниверсальный немецко-русский словарь > Dienst bei der Truppe
-
7 Dienst in der Reserve
сущ.юр. служба в запасеУниверсальный немецко-русский словарь > Dienst in der Reserve
-
8 Dienst mit der Waffe
сущ.воен. строевая службаУниверсальный немецко-русский словарь > Dienst mit der Waffe
-
9 Erfahrung im Dienst an der Gemeinde
сущ.церк. опыт служения на приходеУниверсальный немецко-русский словарь > Erfahrung im Dienst an der Gemeinde
-
10 Dienst
I m -es, -e1) служба; должность; обязанностиaktiver Dienst — воен. действительная службаrückwärtige Dienste — воен. служба тылаden ( seinen) Dienst antreten — приступать к исполнению служебных обязанностейden Dienst aufgeben ( aufsagen, quittieren, verlassen) — оставить службу, отслужитьj-m den Dienst (auf) kündigen, j-n des Dienstes entheben — увольнять кого-л. со службыseinen Dienst in Ehren leisten — с честью нести службуDienst tun ( haben, halten) — служить, работатьseinen Dienst versehen( tun) — исполнять свои обязанностиDienste verrichten ( versehen) — нести обязанностиden Dienst versagen — отказаться служить (о машине и т. п.)den Dienst verweigern — отказаться служить ( нести службу)j-m auf den Dienst passen ( lauern) — зорко наблюдать за кем-л.j-n aus dem Dienst entlassen — увольнять кого-л. со службыaus dem Dienste scheiden — уйти со службы, оставить службуaußer Dienst(en) (сокр. a. D.) — в отставкеin (den) Dienst nehmen — брать на работу ( на службу)in j-s Dienst(en) stehen — служить кому-л., быть у кого-л. на службеin fremde Dienste treten — поступать на службу иностранного государстваim außerordentlichen Dienst (сокр. i.a.o.D.) — на сверхштатной службе2) служение (народу, делу)der Dienst am Wort — служение слову (литература, филология)Dienst an der Wahrheit leisten — служить истинеsich in den Dienst der großen Sache stellen — посвятить свою жизнь( этому) великому делуim Dienste der Gerechtigkeit stehen ( handeln) — служить справедливому ( правому) делу3) услуга; обслуживаниеj-m seine Dienste anbieten ( antragen, zur Verfügung stellen), mit seinen Diensten aufwarten — предложить кому-л. свои услугиj-m einen Dienst erweisen( leisten, tun) — оказать кому-л. услугуder Mantel tat mir gute Dienste — пальто сослужило мне хорошую службуj-m ( dem Toten) den letzten Dienst erweisen — проводить кого-л. ( умершего) в последний путьDienste nehmen — пользоваться услугамиstets zu Ihren Diensten — ком. готовый к услугам ( в конце письма)4) дежурство; воен. нарядOffizier vom Dienst — дежурный офицерDienst tun ( haben), im Dienst sein — дежурить, нести дежурство; дневалитьzum Dienst einstellen — воен. назначать в наряд5) тех. эксплуатация••angebotener Dienst ist halb umsonst ≈ посл. чем могу, тем служуein Dienst ist des anderen wert ≈ погов. служба за службу; долг платежом красен; рука руку моет (неодобр.)II m -es, -en, б. ч. plприслуга; слуги -
11 Dienst
ḿ(военная) служба; дежурство; наряд- außer Dienst stellen снимать с вооружения; переводить в резерв; исключать из состава действующего флота (о корабле)
- den Dienst antreten поступать на (военную) службу; заступать на дежурство
- den, Dienst quittieren уходить в запас (отставку)
- Dienst haben дежурить, быть дежурным, нести дежурство
- im Dienst на (военной) службе; на вооружении
- im (in) Dienst stehen состоять на (военной) службе; состоять на вооружении; находиться в строю
- in Dienst gehen вступать в строй; поступать на вооружение
- in Dienst stellen вводить в строй; принимать на вооружение
- Dienst schieben ( разговорное выражение) нести службу, быть дежурным
- Dienst tun дежурить, быть дежурным, нести дежурство
- Dienst verrichten (versehen) нести службу, быть дежурным
- Dienst, administrativer административная (нестроевая) служба
- Dienst, aktiver действительная служба, служба в армии
- Dienst als Soldat auf Zeit (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) сверхсрочная служба; ФРГ служба военнослужащего по контракту
- Dienst, amphibischer ФРГ амфибийная служба
- Dienst an Bord корабельный устав, корабельная служба
- Dienst, artillerie-fotogrammetrischer артиллерийская фотограмметрическая служба
- Dienst, artillerie-meteorologischer артиллерийская метеорологическая служба
- Dienst, artillerie- und waffentechnischer артиллерийскотехническая служба
- Dienst bei der Fahne действительная служба, служба в армии
- Dienst, chemischer химическая служба
- Dienst er Armee, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) армейский тыл
- Dienstе der Luftstreitkräfte, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) авиационный тыл
- Dienst der Luftwaffe, meteorologischer авиационная метеорологическая служба
- Dienstе der operativen Verbände, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативный тыл
- Dienstе der Truppen, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) войсковой тыл
- Dienst lugzeugversorgungstechnischer служба авиационнотехнического снабжения
- Dienst, funktechnischer радиотехническая служба
- Dienst, ganztägiger суточный наряд
- Dienst, geodätischer геодезическая служба
- Dienst, hydrologischer гидрологическая служба
- Dienst, hydrometeorologischer гидрометеорологическая служба
- Dienst, ingenieur-technischer инженернотехническая служба
- Dienst, innerer внутренняя служба
- Dienst, Kfz.-technischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) автотехническая служба
- Dienstе, logistische pl ФРГ подразделения (части) и учреждения службы тыла
- Dienst, medizinischer медицинская служба
- Dienst, medizinisch-sanitärer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) медикосанитарная служба
- Dienst, meteorologischer метеорологическая служба
- Dienst, militärfachlicher служба военных специалистов
- Dienst, tnilitärgeographischer военногеографическая служба
- Dienst, militärtopographischer военнотопографическая служба
- Dienst mit der Waffe (вооруженные силы Австрии; термин, применяемый в Австрии) строевая служба
- Dienst, nachrichtentechnischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) техническая служба связи
- Dienst, nautischer ( морское дело) штурманская служба
- Dienst ohne Waffe (вооруженные силы Австрии; термин, применяемый в Австрии) нестроевая служба
- Dienstе, operative Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативный тыл
- Dienst, panzertechnischer танкотехническая служба
- Dienst, radiologischer радиологическая служба
- Dienst, raketen- und waffentechnischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) инженерноракетная служба
- Dienstе, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) служба тыла
- Dienst, seehydrographischer морская гидрографическая служба
- Dienst, seemännischer ( морское дело) строевая служба
- Dienst, täglicher суточный наряд
- Dienst, waffenloser ФРГ «служба без оружия», служба лиц, отказывающихся от несения военной службы
- Dienst, waffentechnischer оружейнотехническая служба
-
12 Dienst
(m)( военная) служба; дежурство; нарядaus dem Dienst ausscheiden — увольняться с ( военной) службы
aus dem Dienst entlassen — увольнять с ( военной) службы
außer Dienst stellen — снимать с вооружения; переводить в резерв; исключать из состава действующего флота ( о корабле)
den Dienst antreten — поступать на ( военную) службу; заступать на дежурство
den, Dienst quittieren — уходить в запас ( отставку)
Dienst haben — дежурить, быть дежурным, нести дежурство
im (in) Dienst stehen — состоять на ( военной) службе; состоять на вооружении; находиться в строю
in Dienst gehen — вступать в строй; поступать на вооружение
in Dienst stellen — вводить в строй; принимать на вооружение
Dienst schieben — разг. нести службу, быть дежурным
Dienst tun — дежурить, быть дежурным, нести дежурство
Dienst verrichten (versehen) — нести службу, быть дежурным
Dienst, administrativer — административная ( нестроевая) служба
Dienst, aktiver — действительная служба, служба в армии
Dienst als Soldat auf Zeit — ГДР сверхсрочная служба; ФРГ служба военнослужащего по контракту
Dienst, amphibischer — ФРГ амфибийная служба
Dienst an Bord корабельный устав, — корабельная служба
Dienst, artillerie-fotogrammetrischer — артиллерийская фотограмметрическая служба
Dienst, artillerie-meteorologischer — артиллерийская метеорологическая служба
Dienst, artillerie- und waffentechnischer — артиллерийско-техническая служба
Dienst bei der Fahne — действительная служба, служба в армии
Dienst, chemischer — химическая служба
Dienst er Armee, Rückwärtige — ГДР армейский тыл
Dienste der Luftstreitkräfte, Rückwärtige — ГДР авиационный тыл
Dienst der Luftwaffe, meteorologischer — авиационная метеорологическая служба
Dienste der operativen Verbände, Rückwärtige — ГДР оперативный тыл
Dienste der Truppen, Rückwärtige — ГДР войсковой тыл
Dienst, funktechnischer — радиотехническая служба
Dienst, ganztägiger — суточный наряд
Dienst, geodätischer — геодезическая служба
Dienst, hydrologischer — гидрологическая служба
Dienst, hydrometeorologischer — гидрометеорологическая служба
Dienst, ingenieur-technischer — инженернотехническая служба
Dienst, innerer — внутренняя служба
Dienst, Kfz.-technischer — ГДР автотехническая служба
Dienste, logistische — ФРГ подразделения ( части) и учреждения службы тыла
Dienst, medizinischer — медицинская служба
Dienst, medizinisch-sanitärer — ГДР медико-санитарная служба
Dienst, meteorologischer — метеорологическая служба
Dienst, militärfachlicher — служба военных специалистов
Dienst, militärgeographischer — военногеографическая служба
Dienst, militärtopographischer — военнотопографическая служба
Dienst mit der Waffe — австр. строевая служба
Dienst, nachrichtentechnischer — ГДР техническая служба связи
Dienst, nautischer — мор. штурманская служба
Dienst ohne Waffe — австр. нестроевая служба
Dienste, operative Rückwärtige — ГДР оперативный тыл
Dienst, panzertechnischer — танко-техническая служба
Dienst, radiologischer — радиологическая служба
Dienst, raketen- und waffentechnischer — ГДР инженерно-ракетная служба
Dienste, Rückwärtige — ГДР служба тыла
Dienst, seehydrographischer — морская гидрографическая служба
Dienst, seemännischer — мор. строевая служба
Dienst, täglicher — суточный наряд
Dienst, waffenloser — ФРГ «служба без оружия», служба лиц, отказывающихся от несения военной службы
Dienst, waffentechnischer — оружейно-техническая служба
-
13 Dienst
Dienst m -es, -e1. слу́жба, рабо́та; обя́занности; до́лжностьim Dienst — на слу́жбе
der ö́ ffentliche Dienst — обще́ственная рабо́та
die rǘ ckwärtigen Dí enste воен. — слу́жбы ты́ла
bei j-m in (den) Dienst tré ten* (s) — поступа́ть к кому́-л. на слу́жбу
etw. in Dienst sté llen — сдать [ввести́] в эксплуата́цию что-л. (напр. машину, станок)
etw. á ußer Dienst sté llen — снять [изъя́ть] что-л. из эксплуата́ции (б. ч. о транспортных средствах)
j-n aus dem Dienst entlá ssen*, j-m den Dienst kǘndigen [áufsagen] уст. — увольня́ть кого́-л. со слу́жбы
sé inen Dienst nicht mehr tun*, den Dienst verwéigern [verságen] — отказа́ться служи́ть
die Fǘ ße versá gten ihm den Dienst — но́ги отказа́лись ему́ служи́ть
das hat mir gú te Dí enste getán — э́то сослужи́ло мне хоро́шую слу́жбу
2. служе́ние (народу, идее)er hat sich in den Dienst der gró ßen Sá che gesté llt — он посвяти́л свою́ жизнь э́тому вели́кому де́лу
3. дежу́рство; воен. наря́дDienst háben [tun*], im Dienst sein — дежу́рить, нести́ дежу́рство; воен. быть в наря́де
vom Dienst — дежу́рный
4. услу́гаwas steht zu Í hren Dí ensten? — что вам уго́дно?
Dienst am Kú nden разг. — (дополни́тельная) услу́га клие́нту [покупа́телю]
◇ein Dienst ist des á nderen wert погов. — ≅ долг платежо́м кра́сен; услу́га за услу́гу
-
14 Dienst
der; -(e)s, -етреба, услуга, служба;Dienste tun – исполнять требы, послушания
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Dienst
-
15 Dienst
m <-es, -e>1) тк sg служба, служебные обязанности, работаaktíver Dienst воен — действительная служба
séínen Dienst verséhen* [tun*] — исполнять свои обязанности
j-n in den Dienst néhmen* — брать кого-л на службу [на работу]
j-n aus dem Dienst entlássen* — увольнять кого-л со службы [с работы]
zum Dienst géhen* — идти на службу [на работу]
Er hat héúte lánge Dienst. — Он сегодня задержится на службе [работе].
2) служба, должность, пост, рангim [vom] Dienst — на (действительной) службе
áúßer Dienst (сокр a. D.) — в отставке [на пенсии]
3) служба, дежурство, воен нарядDienst háben [tun*], im Dienst sein — дежурить, воен быть в наряде
Offizíér vom Dienst — дежурный офицер
Wélche Apothéke hat héúte Dienst? — Какая аптека сегодня дежурная (открыта)?
4) высок служба, служениеDie Stíéfel háben mir gúte Dienste getán. — Сапоги мне хорошо послужили.
Er hat sich in den Dienst der gróßen Sáche gestéllt. — Он посвятил свою жизнь великому делу.
5) обыкн sg служба (организация по оказанию услуг)der téchnische Dienst — техническая служба
6) услугаj-m éínen Dienst erwéísen* [léísten] — оказывать кому-л услугу
j-s Dienste in Ánspruch néhmen* — пользоваться чьими-л услугами
ein Dienst ist des ánderen wert посл ≈ — долг платежом красен
etw. (A) in Dienst stéllen — сдавать [вводить] в эксплуатацию что-л
etw. (A) áúßer Dienst stéllen — снимать [изымать] что-л из эксплуатации (обыкн о транспортных средствах)
-
16 Dienst
m1) служба; должность, обязанности2) услуга; обслуживание3) служебное время; дежурство4) ист. повинность, тягло•in den Dienst nehmen — брать на работу [на службу]
- Dienst der Auslandsschuldenin Dienst stellen — сдавать [вводить] в эксплуатацию
- öffentlicher DienstDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Dienst
-
17 der erste Mann an der Spritze sein
ugs.(die Führung, Entscheidungsgewalt haben)быть лидером; заправлять чем-л.Nee, nee, Herr Pinneberg, Sie sehen's ja jetzt ein, Sie sind der Mann an der Spritze. Sie machen morgen Dienst. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > der erste Mann an der Spritze sein
-
18 Dienst der Auslandsschulden
сущ.экон. операции по обслуживанию иностранного долга, операции по погашению внешнего долга (напр. выплата процентов)Универсальный немецко-русский словарь > Dienst der Auslandsschulden
-
19 der Dienst am Kunden
арт.общ. обслуживание клиента, обслуживание покупателяУниверсальный немецко-русский словарь > der Dienst am Kunden
-
20 der Dienst am Wort
арт.общ. служение слову (литература, филология)
См. также в других словарях:
Kirchlicher Dienst in der Arbeitswelt — Der Kirchliche Dienst in der Arbeitswelt (KDA) ist eine Arbeitsgemeinschaft landeskirchlicher Einrichtungen der Evangelischen Kirche in Deutschland. Er wird von bundesweit 117 regionalen Büros in zwanzig landeskirchlichen Dienststellen vertreten … Deutsch Wikipedia
Pulitzer-Preis/Dienst an der Öffentlichkeit — Der Pulitzer Preis für den Dienst an der Öffentlichkeit (Public Service) wird seit 1918 verliehen. Inhaltsverzeichnis 1 Liste der Preisträger 1.1 2000–2009 1.2 1990–1999 1.3 1980–1989 1.4 … Deutsch Wikipedia
Pulitzerpreis/Dienst an der Öffentlichkeit — Der Pulitzer Preis für den Dienst an der Öffentlichkeit (Public Service) wird seit 1918 verliehen. Inhaltsverzeichnis 1 Liste der Preisträger 1.1 2000–2009 1.2 1990–1999 1.3 1980–1989 1.4 … Deutsch Wikipedia
Dienst an der Waffe — Kriegsdienst; Konskription (veraltet); Dienst am Vaterland (umgangssprachlich); Militärpflicht; Wehrdienst; Wehrpflicht … Universal-Lexikon
Dienst- und Ruhezeit — (duration of service and rest; durée du travail et des repos; durata di servizio e di riposo). I. Allgemeines. – II. Regelung in den einzelnen Ländern. 1. Deutschland. 2. Österreich. 3. Ungarn. 4. Belgien. 5. Frankreich. 6. Italien. 7.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Dienst — der; (e)s, e; 1 nur Sg; die berufliche Arbeit, besonders als Beamter, Soldat, Arzt, Krankenschwester o.Ä. <den / zum Dienst antreten; im / außer Dienst sein; Dienst haben, machen, tun; sich zum Dienst melden; einen Dienst ausüben, verrichten,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Dienst habend — dienst|ha|bend auch: Dienst ha|bend 〈Adj.〉 im Dienst befindlich, zum Dienst eingeteilt ● der Dienst habende Arzt * * * dienst|ha|bend, Dienst ha|bend <Adj.>: den Dienst versehend, zum Dienst eingeteilt. * * * Dienst ha|bend: s. ↑Dienst (1… … Universal-Lexikon
Dienst tuend — dienst|tu|end auch: Dienst tu|end 〈Adj.〉 den Dienst ausübend, den Dienst wahrnehmend ● der Dienst tuende Offizier * * * dienst|tu|end, Dienst tu|end <Adj.>: den Dienst versehend: die e Ärztin. * * * Dienst tu|end: s. ↑Dienst (1 a) … Universal-Lexikon
Der kleine Katechismus — ist eine kurze Schrift, die Martin Luther 1529 verfasst hat. Der Katechismus will als Einführung in den christlichen Glauben verstanden sein. Er ist zudem neben den Schmalkaldischen Artikeln Martin Luthers Bestandteil der lutherischen… … Deutsch Wikipedia
Dienst — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Service • Gottesdienst Bsp.: • Er steht im Dienst (bei) der Königin. • Ich denke sie haben einen Fahrkartenservice. • Jede Woche wird ein AIDS Gedenkgottesdienst abgehalten … Deutsch Wörterbuch
Der Jungen Knaben Spiegel — Der Jungen Knaben Spiegel. Ein schön Kurzwyligs Büchlein, Von zweyen Jungen Knaben, Einer eines Ritters, Der ander eines bauwren Son ist ein Roman von Jörg Wickram, der 1554 erschien. Handlung Der Ritter Gottlieb adoptiert den Bauernknaben… … Deutsch Wikipedia